志水真由美 さんのプロフィール



認定SOHO
お名前
志水真由美
性別/年齢
女性 / 26歳
現在の状態
受けられる (週に25時間)
登録日時 
2007年12月09日(日) 18時49分
更新日時 
2008年09月16日(火) 09時14分
業務の種類 
翻訳/通訳
勤務形態
在宅
地域 
首都圏/関東/甲信越/北海道/東北/北陸/東海/近畿/中国/四国/九州/全国/海外
PR文 
現在、企業での翻訳者として、機械関連の翻訳に携わっております。
(購入仕様書・技術連絡書・要領書・工程表・引合仕様書・報告書・不適合資料・メール・教育資料・工具リスト等)

その他在宅では
1特許機械梶E・・・・・

<<続きを見るには、メンバー登録が必要です。>>
メンバー登録は、以下から行うことができます。
(所要時間は5分程度で済みます。)

SOHO,在宅ワークSOHOメンバーの方はこちらから登録!
 ※詳しいサービス内容についてはこちらご参照ください。

SOHO,在宅ワークお仕事の発注者の方はこちらから登録!
 ※詳しいサービス内容についてはこちらご参照ください。


 


志水真由美 さんの過去実績


登録日/更新日 カテゴリ タイトル 参照
08/09/16(火)
08/09/16(火)
翻訳 ebook翻訳
男女関係に関する啓発系のe-bookの翻訳を依頼して頂き増ました。産業翻訳とはまた違った英文構成なので、新鮮な気持ちで取り組めました。内容も非常に興味深く、本を読みながらお仕事をさせて頂いている感覚で…
103
08/09/02(火)
08/09/02(火)
翻訳 航空機エンジンに関する学術論文(英日)
航空エンジン騒音に関する英日翻訳をさせて頂きました。専門用語が多くとても勉強になりました。
116
08/09/02(火)
08/09/02(火)
翻訳 半導体関連マニュアル(英日)
181ページの半導体に関する英日翻訳をさせて頂きました。 受注していただいた方が非常に配慮のある方で今後も取引をして頂けるとの御連絡を頂きました。
95
08/07/07(月)
08/07/07(月)
翻訳 某企業アダプター商品リスト(日英)
新商品発売に伴う商品リストの日英翻訳をご依頼頂きました。
144
08/06/04(水)
08/06/04(水)
翻訳 飲食店英語メニュー作成
割烹料理店より海外から来られるお客様用メニューの作成をご依頼頂きました。今まで取り組んだことのない分野でしたが、生活に密着した英語・日本語に触れることができ、楽しく調べながらメニュー作成をさせて頂きま…
355
08/06/04(水)
08/06/04(水)
翻訳 某企業の海外取引先提出用提案書翻訳(日英)
ガラスフィルムに関連する資料を英訳させて頂きました。元々、機械・産業翻訳の社内翻訳をしておりますので比較的取り組みやすかったです。新しい用語も出てきましたが、バックグラウンドがある分楽しめました。
160
08/06/04(水)
08/06/04(水)
翻訳 有名大学学生の英日要約文添削
元々英語力のある学生の方々がNYタイムスを読み、要約した文を添削させて頂く作業をしております。NYタイムスと学生の要約文一字ずつ見比べ、添削しコメントをさせて頂いております。間違いや誤解は一生懸命勉強…
111
08/06/04(水)
08/06/04(水)
翻訳 ebook英日翻訳
108ページ。「別れた恋人とやり直す方法」というタイトルのイーブックの英日翻訳をご依頼頂きました。非常に前向きな内容だったので、和訳しながら内容も楽しませて頂きました。
146
08/06/04(水)
08/06/04(水)
翻訳 特許機械関連日英翻訳
特許機械関連の日英翻訳の納品を毎週、御依頼頂いております。
138


@SOHOマイページ
SOHO事業者を探す
・業種別 - 在宅 / 常駐
・地域別 - 在宅 / 常駐
ドットコムマスター