| 08/02/23(土) | 絵本の<日→英>の翻訳。
|
|
知人の絵本作家さんから依頼を受けて、絵本の翻訳をしました。
日本語から英語への翻訳で、子供向の言い回しを考えて作成しました。
他にインディーズCDの歌詞の翻訳をした経験もございます。
… |
|
| 08/01/27(日) | ドイツ語翻訳
|
| 映画のモデルとなった実在の人物に関する文章(ドイツ語)の和訳をしました。
文章は約120ワード、所用時間は約1時間、報酬は1000円でした。
この実積内容を踏まえてご依頼いただければと思い… |
|
| 08/01/21(月) | 『興業意見』 明治期における日本の経済戦略
|
| ■『明治期における日本の経済戦略』(犬飼一郎著:国際大学院大学国際開発学出版)の邦訳
(原題:“Japan‘s First Strategy for Economic Development”(… |
|
| 08/01/17(木) | 中国語の日本語変換
|
|
住所:名古屋市中村区名駅三丁目23−16
電話番号:052-571-8699 携帯:090-9919-9597
FAX:052-551-0899
E-mail:okada@landd-pia… |
|
| 08/01/15(火) | 海外製品の取扱説明書翻訳作業
|
| 海外製品などの取り扱い説明書翻訳などをはじめ、
英文→和文への変換作業等。
|
|
| 08/01/13(日) | Information technology Security Management System
 | NTTの関連会社NTTコミュニケイションズ向け日本語ー英語の翻訳をパワーポイントで約25頁ほどを納める。
専門用語だらけで、大変な仕事でした。
今後も翻訳の仕事があれば、宜しくお願いしたい。
… |
|
| 08/01/05(土) | 医薬文献翻訳、児童書翻訳
|
| 医薬文献の日英翻訳を行います。現在は日本語文献の抄録作成が主ですが、英語文献の日本語抄録作成、主題分析、キーワード抽出も行います。
児童書翻訳は、2008年1月に絵本の翻訳本を出版する予定。(正… |
|
| 07/12/21(金) | 通訳・翻訳等実績
|
| 正式開業は2004年4月で新しい組織ではございますが、2006年度までの受注実績の一部をまとめました。(守秘義務に配慮した形で公表しています。)
・専門学校時間講師の採用一部代行(英語)
・人… |
|
| 07/12/18(火) | 翻訳(映像字幕・本)
|
| 外国人インタビューの字幕翻訳、医療(AED)マニュアル本の翻訳経験があります。
|
|
| 07/11/25(日) | よろしい区お願いします
|
| SOHOは未経験ですが、いままでにPCオペレーションの経験は結構あります。AUTO CAD、PDS、文字入力は基本的にブラインドタッチが可能です。日本語以外にも英語、中国語の入力もできます。エクセルは… |
|