| 07/09/15(土) | ソフコム・特許翻訳
|
| 07/05/03(木) | 英日の翻訳
|
| ブランド物の新製品の英日翻訳をウエブ上でしました。 |
|
| 07/04/30(月) | 店舗設計
 | 建築デザイン・インテリアデザイン及び商業施設,店舗(美容室、飲食店、各種店舗)の設計デザインを手がけます。
常に『人』からの視点と発想で『空間づくり』に取りくみます。何事も、基本からの創造理念で、
… |
|
| 07/03/13(火) | 翻訳&通訳承ります
|
| 大学卒業後に入社した会社で13年間、以下の経験を積みました。その経験を生かし、フリー翻訳&通訳者となりました。お気軽にお声をかけてください。よろしくお願いいたします。
過去の実績(概略)
翻訳… |
|
| 07/01/25(木) | Hewlett-Packard社シンガポールにてすべて英語での実務経験あります
|
| シンガポール住み、Hewlett-Packard社に2年間勤務いたしました。
マニュアル翻訳、通訳の実務経験があります。すべて英語での仕事環境でしたので、ビジネス英語レベルまで大丈夫です。
現… |
|
| 06/12/22(金) | サッカー記事
|
| サッカー関係の記事の翻訳を定期的に行っています。
(英語⇒日本語)
内容はヨーロッパ、特にイングランドプレミアリーグについての最新記事を提供するものです。 |
|
| 06/11/30(木) | Microsoft の最新の英語記事を翻訳
 | マイクロソフト社の英語の記事で、イーラーニングについての情報を和文に翻訳しました。結構専門用語が多くページ数(8ページ)の割りには日数がかかり一週間余かけましたが、英語の文章自体よりもその内容に苦労し… |
|
| 06/11/16(木) | マイクロソフト社セミナープレゼン用資料翻訳
|
| マイクロソフト社のセミナープレゼン用PPT資料を翻訳しました。
急案件ということで締め切りが三日に設定されていたのですが、2段階翻訳にしたためとても喜んでいただけました。
|
|
| 06/11/16(木) | マイクロソフト社製品説明用資料翻訳
|
| マイクロソフト社の製品説明資料を英文和訳しました。
急案件でしたが、英語→日本語(直訳)→日本語(意訳)の二段階翻訳でクライアント様にも大変喜んでいただき、その後のお仕事を頂くことができました。 |
|
| 06/10/16(月) | 通訳・翻訳
|
| −通訳(英語・伊語)−
・Moto GP 世界選手権 Japan GP
・鈴鹿8時間耐久ロードレース
・FIA F1 Japan GP
・CIK-FIA Asia-Pacific Cham… |
|